top of page

The long ride/Die lange Fahrt

  • t-kn83
  • 18. Aug. 2017
  • 2 Min. Lesezeit

We can't leave Moscow without us framing a famous sight. Actually that should have been the Kremlin. Unfortunately, and to no obvious reason it was closed. So, we had a lot of time and spent a sunny and relaxed afternoon in Gorky park and not in the treasure room of the tsars. Instead of admiring bygone times we watched young Muscovites enjoying various sorts of activities and were surprised by a towel vending machine from IKEA . This spare afternoon fitted us well, since the night before my daughter felt – after a long call with her boyfriend – a little homesick. And while she shed a tear in our Moscow hostel and I was sleeping, another guest, a Russian mother, took care of her. It turned out that her daughter was facing a similar situation and in the end the three spent a nightly hour in the kitchen, having some consolation cake and communicating with translation apps. Typical Russian. Terrific.

Wir können Moskau nicht ohne ein Bild mit einer berühmten Sehenswürdigkeit verlassen. Eigentlich sollte das der Kreml sein. Leider war er ohne ersichtlichen Grund geschlossen. So hatten wir viel Zeit und verbrachten einen sonnigen und entspannten Nachmittag im Gorki Park und nicht in den Schatzkammern der Zaren. Statt vergangene Zeiten zu bewundern beobachteten wir junge Moskauer, die sich bei diversen Aktivitäten vergnügten (und bei Bedarf einen IKEA-Handtuch-Automaten nutzen konnten). Zeit, die uns guttat, da meine Tochter in der Nacht vorher – nach einem langen Telefonat mit ihrem Freund – etwas Heimweh hatte. Und während sie in unserem Hostel ein Tränchen verdrückte (und ich schlief), kümmerte sich ein anderer Gast um sie. Eine russische Mutter aus Tscheljabinsk. Es stellte sich heraus, dass ihre 18-jährigeTochter in einer ähnlichen Situation war – am Ende verbrachten die drei eine nächtliche Stunde in der Küche bei Trostkuchen und mittels Übersetzung-App kommunizierend. Typisch russisch. Großartig.

Late at night we boarded our train to Irkutsk and are now experiencing the longest train ride of our life.

Spät in der Nacht ging’s in den Zug nach Irkutsk und jetzt erleben wir die längste Zugfahrt unseres Lebens.

(More pics under/mehr Bilder unter: www.66meets99.com/impressions)

bottom of page